北京赛车pk10投注

【通知公告】欢迎光临君藏国际艺术品运营平台!

龙纹镂空雕鎏金香薰

藏友自定:

RMB:4,000,000

上架时间: 2019-04-28
编号: JC-A-P-P-19040028
浏览次数:

委托单位:广州君藏文化传播北京赛车pk10投注

详情咨询公司客服:020 8698 5567

广州君藏
藏品属性
[编号] JC-A-P-P-19040028
[尺寸] 高:58cm 重量:约3845g
[分类] 杂项精品

香薰炉,是中国古代铜器一个独特的品种,古代铜质香薰炉也是艺术品,并且深深地刻上了传统吉祥文化的烙印。在铜器的收藏门类中,香薰炉因其铸造精良、工艺考究、造型古朴典雅,集实用性与艺术性于一身,成为深受人们喜爱的古玩艺术品。铜香炉是中国明清时期最重要的文物门类之一,也是工艺美术史上的璀璨明珠。

Aroma stove, is a unique species, bronze in ancient China ancient bronze aroma stove is art, and deeply engraved on the traditional auspicious culture. In the bronze collection categories, aromatherapy furnace because of the casting is excellent, the craft is exquisite, modelling of primitive simplicity and elegant, practical and artistic at a suit, be loved by people of antique works of art. The copper incense burner is one of the most important category of cultural relics of China during the Ming and qing dynasties, is also a bright pearl of craft art history.
1.jpg

可以肯定的是,在青铜时代晚期,贵族的生活用具里,已经出现了铜香炉。到了秦汉时期,铁器被广泛运用于生产工具和兵器制造,铜器铸造更多用于奢华的陈设品和生活用具,这对铜香炉璀璨的发展起到推动的作用。铜香炉凭借其独特的文化特色深得世人喜爱,有着极高的艺术价值、实用价值和投资收藏价值。

To be sure, in the late Bronze Age, noble life appliance, has seen copper incense burner. In the qin and han dynasties, the iron is widely used in manufacturing production tools and weapons, bronze casting more used for the display of luxury goods and life appliance, which promote the development of copper incense burner bright. Copper incense burner, with its unique cultural characteristics of the backpack, has high artistic value, practical value and collection value investment.
2.jpg

文中此龙纹镂空雕鎏金香薰,造型古朴典雅,文雅之气浓厚,历史文化韵味深刻,采用黄铜精细制作,雕工细腻,款型别致,从工艺镂空之处上研究更是具有极高的点香的时候烟会袅袅地从侧边的吐出,很有意境。既能认同于古人,又能认同于今人,还能认同于后人的香薰炉。具有很高的艺术性和珍藏价值。

In this paper, the dragon pattern carve gold fragrance, the modelling of primitive simplicity and elegant, elegant qi, history culture is profound, made of brass fine carver is exquisite, models and chic, from technology research also has a very high point on the hollow out of incense smoke curled up when out from side, very artistic conception. To identify with the ancients, and identity in the present, can identify with modern aromatherapy furnace. Has the very high artistic quality and collection value.
3.jpg

近年来,明清铜炉正越来越受到收藏者的追捧,尤其是来自名家的旧藏更具市场号召力。在中国嘉德2010春季拍卖中,明代鎏金铺兽首衔环钵盂式铜炉就拍出302万的高价,可谓炉中极品;12月秋拍首场“锦灰吉金—王世襄藏铜炉专场”上便以1512万元高价成交,再次刷新了中国铜炉拍卖的世界最高纪录。炉之铜质“灿若黄金”,历来为众家追寻铜炉之根本。从文化底蕴和艺术性来看,古代香薰炉无疑是最值得关注的。

In recent years, the Ming and qing dynasties copper furnace is more and more sought after by collectors, especially from famous old Tibet more market appeal。 In 2010 spring auction, of Chinese Ming dynasty gold shop animal heads bit ring alms bowl type copper furnace is the high price of 3。02 million, is a gourmet furnace; Autumn sales in December first "kam ash JiJin - Wang Shixiang hidden special copper furnace" on a price with 15。12 million yuan, once again break the world record for Chinese copper furnace auction。 Furnace of copper sages "gold", has always been to even after the foundation of copper furnace。 From the point of culture and art, ancient aroma stove is undoubtedly the most worthy of attention。

北京赛车pk10投注根据君藏规则结合新消法对7天退货的商品要求,孤品性质类商品不要求强制支持7天无理由退货,竞买会大多为孤品,是否支持7天无理由为卖家可选服务保障,请各位买家购买之前先考虑清楚。